На сегодняшний день не представляет особого труда перевести интересующую Вас информацию на родной язык практически с любого языка мира.
Современные бюро переводов оказывают полный спектр услуг, связанных с осуществлением перевода на желаемый язык. Рассмотрим несколько наиболее востребованных в настоящее время видов переводов, а именно: перевод с турецкого языка, перевод на японский.
Современная территория, на которой распространен турецкий язык, весьма велика. 90% населения Турции разговаривает на нем, к тому же данным языком пользуется турецкая диаспора во всем мире.
Турция находится в числе самых развитых государств исламского мира и близка очень к вступлению в Евросоюз, что в значительной степени объясняется ее выгодным геополитическим положением на перекрестке морских и сухопутных путей Азии и Европы. Кроме этого, Турция располагается на побережье Черного моря, и соседство это с Россией способствует развитию торговых взаимоотношений между странами. Существенная роль Турции в политической жизни и международной экономике является причиной повышенного уровня потребности на оказание качественных услуг по профессиональному письменному и устному переводу с турецкого и на турецкий язык.
Наиболее актуальными направлениями турецко-русского и русско-турецкого перевода являются:
- туристической литературы (буклетов, искусствоведческой литературы, иной литературы, необходимой для путешествия);
- нотариальный (уставных документов зарубежных компаний, медицинских справок и личных документов);
- технический (в специфических темах, связанных с промышленностью, перевод инструкций по эксплуатации и ремонту техники);
- юридических, нормативных и деловых документов (прейскурантов, сертификатов, договоров, соглашений).
Японский язык – это язык, на котором разговаривают более 125 млн. жителей Японии, а также потомки переселившихся японцев в первой половине 20 века в иные страны: Бразилию, США, Перу, Канаду, Китай и др.
Японский язык, опуская диалекты островов Рюкю, подразделяется на четыре диалектные зоны:
- Центральное Хонсю,
- Восточное Хонсю (включающую район Токио),
- Западное Хонсю (включая Сикоку),
- резко отличаются от всех остальных - диалекты островов Рюкю, которые часто рассматриваются во время переводов как отдельный язык.
Самыми востребованными направлениями в переводе с японского языка и на японский язык выступают:
- нотариальный письменный и устный;
- тендерной документации, учредительных документов;
- технических документов (чертежей, инструкций, руководств);
- бухгалтерской и финансовой отчётности, экономических статей;
- бизнес-планов, маркетинговых исследований, контрактов, договоров.
В первую очередь это вызвано ростом уровня экономического развития и сотрудничества с одной из наиболее развитых стран в мире – Японией. |