Айн Рэнд, русская американка, которая родилась в Советском Союзе, а позже переселилась в Штаты, считает роман «Атлант расправил плечи» - самым успешным своим произведением.
В нем автор создает ощутимую ассоциацию между современным обществом и временами, когда герои мифов были не выдумкой. Оттуда и название книги. «Атлант» - это герой, который призван для того, чтобы держать на своих плечах тяжелую ношу. На нем держится будущее страны, его благополучие и успех.
Сюжет книги рассказывает об истории Америки, правительство которой решило построить в стране социализм. Люди, добившиеся многого с помощью собственных сил и таланта вынуждены делиться этим с теми, кто привык сидеть на диване и ничего не делать. Роман имеет большую популярность в США, причем восторженных отзывов ровно столько, сколько и негативных.
Серия из трех книг атлант расправил плечи быстро разлетелась первым же тиражом, принесла автору успех и славу, а вместе с тем и гневные комментарии критиков.
Герои книг – люди, которые осмелились воспротивиться новой системе. За ними будущее, но мало кто понимает это. Экономический кризис прописывается очень подробно, и этот антиутопичный мир не кажется читателю таким уж радужным.
Названия трех книг серии полностью ассоциируют собой логические законы. Это очень символично, учитывая тематику и жанр произведения. Первая часть называется «Непротиворечие». Это в какой-то степени обозначает жесткую политику, которая не терпит отклонений. Выдуманная утопия внутри антиутопии. Правительство планирует сделать счастливую страну, построить ее на чужом несчастье. Вторая книга имеет название «Или-Или» - третьего не дано. Герои просто вынуждены кидаться из крайности в крайность, не размениваясь на промежуточные варианты развития событий. «А есть А» - это интерпретация закона тождества, который в полной мере раскрывается в третьей книге.
«Атлант расправил плечи» можно смело внести в число скандальных романов, ведь многие критики и авторы 20-го века посчитали это произведение оскорбительным, потому как оно высмеивает такое направление, как социализм. Но несмотря на это, роман был признан первым в сотне лучших книг того времени. Его полюбили читатели во многих странах, роман перевели на разные языки, в том числе и на русский. Когда-то проживающая в Советском Союзе, Рэнд гордится тем, что люди из России знают и любят эту книгу.
Примерно такой же успех, имели и экранизации всех трех частей. Они прошли под шквал оваций, но были забросаны гневными отзывами критиков.
После окончания серии книг и мирового признания, автор пришла к выводу, что эту историю можно смело назвать философской. Читатели не всегда видят эту эмоциональную глубину и стиль описаний, но это не значит, что их там нет. Главная мысль произведения стоит на поверхности – в названии и описании романа, но чтобы понять его и оценить в полной мере, нужно погрузиться в этот мир с головой. |